Avec la douceur que vaut une poupée
Avec la douceur que vaut une poupée Caresses-tu maintenant L’euphorie de ta moustache Et ta face de s’en illuminer Ou bien le poème...
مذ قلتُ لك
مذ قلتُ لك ذلك كلّه يُشغلك الغياب العنيد المسافة في كامل عافيتها حزام ضيّق على خصر الوقت لا أتنّفس ساعات ناضجة ساعات فجّة ساعات في يد...
مزيج اللون الرمادي
مزيج اللون الرمادي ، مع لمسة بلاتينية ، ثم تنزل السماء ، تنخفض ، ويُخيّل لي أنها تُصغي . أتلو صلاتي المجنونة وها أنت تدخل المقهى . لقد...
Inaya Jaber translated poetry - Italian
"Passeggio in uno spazio immenso e so che tu ci sei, c’è questo fruscìo che mi scalda. Ascolto la tua voce fra le cuciture di lana"...
"لا أحد يضيع في بيروت" و"جورنال الشتاء"
حدث أن قرأت كتاب الشاعرة عناية جابر " لا أحد يضيع في بيروت "( إصدار الحركة الثقافية في لبنان _ بيروت) بالتزامن مع قراءتي لـ " جورنال...


صرخاتٌ
صرخاتٌ ، شقيقات الأعاصير حبٌ بأمه وأبيه يا ألله ، أعدني كما كنت إنسانة طيّبة ليست إصابة طفيفة أُنظر ماذا فعلت !! لاشيء ، هذه الموجة ،...
كم هي متوحشة وأليفة قصائد المرأة التي لا أخوات لها؟
ذات نهار أرسلت لي الشاعرة اللبنانية الصديقة (عناية جابر)مختاراتها الشعرية ( لاأخوات لي ) مع كاسيتات اغان عربية كلاسيكية بصوتها ،...
SUEÑO
From http://www.poesiaarabe.com/inaya_yaber.htm SUEÑO Probé todos los tipos de noche Pero el mismo sueño Me vuelve sin cesar Caigo...

